| How good are your tents O Jacob your dwellings O Israel : | ma tovu ohalecha Ya-akov mishkenotecha Israel : | מַה טּוֹבוּ אֹהָלֶיךָ יַעֲקֹב מִשְׁכְּנֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל : | Play |
| It is through your abundant love that I enter Your home | va-ani berov chasdecha avo veytecha | וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶךָ | Play |
| I will bow in awe in the direction of Your holy temple : | eshtachave el heychal kodshecha be-ir-atecha : | אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ : | Play |
| Adonai I love the temple Your home and the place where Your glory dwells : | Adonai ahavti me-on beytecha umekom mishkan kvodecha : | ה' אָהַבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ: | Play |
| I will bow down low and prostrate myself before Adonai my Creator : | va-ani eshtachave ve-echra-a evrecha lifney Adonai osi : | וַאֲנִי אֶשְׁתַּחֲוֶה וְאֶכְרָעָה אֶבְרְכָה לִפְנֵי ה' עֹשִׂי: | Play |
| May my prayer find favor in Your sight, Adonai · | va-ani tfilati lecha Adonai et ratzon | וַאֲנִי תְפִלָתִי לְךָ ה' עֵת רָצוֹן | Play |
| In the abundance of Your loving-kindness answer me in the truth of your salvation : | Elohim berov chasdecha aneni be-emet ish-echa : | אֱלהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ : | Play |