This lesson is available only to Speaking Hebrew: Beginners Course subscribers.

Each of our lessons includes: 3 audio learning sessions, a quiz, and plenty of interactive learning games and reading tutorials.

Try a Free Lesson

Test your level with the audio and video lessons below to decide which of our full courses is best for you!

-or- Sign Up Today


Hebrew Lesson Number 12

Liat's New Car

Liat just loves to drive her new car! In this Hebrew audio/visual lesson, we will join her as she meets the mechanic at the garage.  And we’ll learn the words in Hebrew to help us purchase some essential parts.

Introduction to Lesson 12: 

Liat's New Car

Like in any major city, in Tel Aviv, parking can be tough to come by.  Combine the parking challenge with that certain “creativity” Israeli drivers are known for, and don’t be surprised if you occasionally see cars parked on the sidewalk!  Of course, it’s still so exciting when you buy a new car. me-od meragesh!  mazal tov, Liat!

מכונית אדומה

Red Car

In Learn Hebrew Pod shiur mispar shtem-esre,our trip to the garage with Liat will give us the opportunity to learn some new Hebrew vocabulary related to businesses and the hours they open and close.  We’ll learn a little bit about changing Hebrew nouns and verbs from singular to plural, and we’ll learn a little trick to make it all easier!


Then, in Lesson 12B, We’ll also get our first look at something we will return to again and again throughout our future lessons--the concept of Hebrew “guttural letter.”  Hmmm . . . what could that possibly mean?

All in all, it’s an action-packed shiur--sort of like a drive on the streets of Tel Aviv!  So, keep Eran, Liat, and Jonathan close by while you’re driving around town . . . and be careful out there!!

Learn Hebrew Pod - Lesson No. 12

Team Conversation from the Lesson:

Liat, Eran and Jonathan

Your Learn Hebrew Pos Teachers

Jonathan: shalom uvruchim habaim le podcast mispar shtem esre. Hello and welcome to podcast number twelve.  shalom Eran, ma shlomcha?

Eran: mezzuyan toda. ma shlomcha Yonatan?

Jonathan:  nehedar. od me-at, soon, ze sof ha-choref….it will be the end of  winter, and as you probably remember from one of our previous Hebrew lessons, ani  meod ohev et hachoref, I like the winter very much.  It’s still raining, so I’m trying to enjoy it up until the last moment. By the way, have you seen Liat?  Weren’t you supposed to come here together today?

Eran: ken. We did come together  beyachad.  Liat gave me a ride here. She just bought a new car, mechonit chadasha. She dropped me off at the entrance because I don’t have an umbrella and will probably be here soon. She’s probably still looking for a parking space, chanaya.


Liat: Hey guys, shalom chevre! Wow, it’s not easy to find chanaya, in Tel Aviv. And it’s raining out there!

Jonathan: Hi Liat. How are you? mazal tov! I heard you just bought a new car!

Liat: ken. It’s actually not a new car but second hand, yad shniya, but it’s a great car and I’m enjoying it very much. Well, except for the chanaya issue…

Jonathan: Eran, eych Liat noheget? How does Liat drive?

Eran:  Oh Jonathan, Liat is naheget mezzuyenet!  Liat is an excellent driver!

Liat:  Yes, I really like to drive. ani noheget hamon, I drive a lot, visiting family and friends.

!אני אוהבת לנהוג

Eran:  ani gam noheg  hamon, I also drive a lot, going back and forth to work.

Jonathan:  So…Liat, at noheget, Eran, ata noheg.  Are you using the Hebrew building block Paal for this verb?

Eran:  ken. noheg, drive, is just like another Hebrew verb -  roked, dance

אני נוהג באוטובוס

Liat:  And noheget, drive for a female, is just like the Hebrew verb - rokedet, dance.  Anyway, Jonathan, as much as I like to drive, you probably remember that I prefer et hakayizz the summer, over the winter, hachoref…. also… it’s really easier to drive in the kayizz.  It’s not that easy to drive when it rains or when it snows.  But, aval, when I went to check my car at the garage etmol, yesterday, I also bought some new windshield wipers.  So, now I can drive safely, even when it rains.

Windshield Wipers - מגבים

Jonathan: Well...just with our short conversation up to now, it seems like we have enough material for a nice Hebrew conversation. Do you agree? atem  maskimim?

Eran: ken Yonatan. ani choshev , I think, that we can have a nice conversation between Liat and the garage owner, and maybe continue our Paal plural present tense discussion by that...

*Learn what are jachnun and malawach by listening to the full conversation by using the Learn Hebrew Pod Audio/Visual Hebrew learning sessions - Lessons A, B and C at the top of this page.

Some Hebrew Grammar from This Lesson:

Prefixes, Suffixes and Prepositions

Jonathan:  toda Eran ve toda Liat.  Shortly we will return to the Hebrew vocabulary and the Hebrew dialogue of today’s lesson.  Let’s just have two short notes before we do that.

See how the suffix “im” is used for pluralizing Hebrew nouns as well as verbs:

A windshield wiper is magav,.windshield wipers are magavim. Magavim.

See how the suffix “ot” is used for pluralizing Hebrew nouns as well as verbs:

An hour is sha-a hours are sha-ot

Now, the prefix Be. As is the nature of many prepositions in Hebrew, it is connected to the word as a prefix.  In our dialogue it is attached to the word chanut a store.

chanut is simply a store. As we very well know, there is no indefinite article in Hebrew, no equivalent to the article ‘a’.

ha-cha-nut is the store. We do have a definite article in Hebrew, and it is connected to the word as a prefix: Ha. Ha-cha-nut

As we just mentioned, The preposition On or In in Hebrew is a prefix. Usually it is Be. When saying the combination In/On the, we do not put these two prefixes next to each other as in be-ha, but combine them into one prefix – ba.    

בחנות הגדולה

Ba-cha-nut is in the store.

Now…let’s say that we would like to say “in the big store”. In Hebrew, the word big, when describing a feminine noun is gdola.  As we probably remember, when describing a particular or specific noun in Hebrew, we should remember to put the Ha both as the prefix to the noun itself as well as to the its adjective. The ha for the word store is already “contained” in the ba, We need to add it to the adjective as well:

In the big store – ba-cha-nut  ha-gdola

*Read and listen to the full grammar discussion by using the Learn Hebrew Pod unique Audio/Visual Hebrew learning sessions - Lessons A, B and C at the top of this page.